Certamen Clusonense
Regolamento della IX Edizione
Art. 1 – L’Istituto di Istruzione Superiore
“Andrea Fantoni” di Clusone, in collaborazione con
l’Ufficio Scolastico Provinciale,
Art. 2 – Il Certamen Clusonense si
articola in 2 sezioni: Certamen Maius e, Certamen Minus.
Art. 3 – Il Certamen Maius è riservato agli studenti
dell’ultimo e penultimo anno delle scuole secondarie del territorio nazionale,
pubbliche e private oltre che delle scuole italiane all’estero e agli istituti
di lingua tedesca. Esso consiste nella traduzione di un brano d’autore,
inerente una determinata tematica, accompagnata da un
breve commento di appropriata contestualizzazione
storico –letteraria. Il tema scelto è reso noto nell’apposito bando.
Art. 4 – Ciascuna scuola
può inviare al Certamen un numero massimo di 4 studenti, i
quali possono essere accompagnati da un insegnante. Per partecipare gli
studenti devono avere conseguito, allo scrutinio finale dell’anno scolastico
2008/2009, un voto pari o superiore a 8/10 in latino. Qualora una scuola
abbia un numero superiore di candidati meritevoli, lo potrà segnalare all’ Istituto “A. Fantoni”, che ne
valuterà l’ammissione in base alle disponibilità logistiche.
Art. 5 – La prova del Certamen Maius si svolge presso i locali del
Liceo Scientifico “Fantoni” di Clusone, in via San Gregorio Barbarigo 26 ed
ha una durata massima di cinque ore. Al fine di assicurare la riservatezza e
l’imparzialità di giudizio la prova viene svolta con
le stesse modalità dei pubblici concorsi. Il brano da tradurre viene reso noto ai concorrenti dalla Commissione Nazionale,
di cui al successivo articolo 6, all’inizio della prova. Durante la prova è
concesso solamente l’uso del vocabolario Italiano – Latino – Italiano.
Art. 6 – I vincitori del Certamen
sono proclamati ad insindacabile giudizio della Commissione Nazionale, composta
da un Docente universitario, Prof.ssa
Maria Pia Pattoni dell’Università Cattolica del Sacro
Cuore, che la presiede, da un Vicepresidente e da alcuni docenti di Latino
nominati dal Presidente della Commissione d’intesa con l’Ufficio Scolastico Provinciale
di Bergamo. Un Segretario redige il verbale delle operazioni. In caso di parità
prevarrà il giudizio del Presidente della Commissione.
Art. 7 – I premi consistono in assegni i cui
importi vengono stabiliti, di volta in volta, dal
bando. Tutti i partecipanti riceveranno un attestato di partecipazione.
Art. 8 – Il Certamen Minus, nello spirito della promozione
della didassi del latino, è riservato agli studenti
delle classi Prima, Seconda e Terza delle scuole secondarie di secondo grado
del territorio nazionale, pubbliche e private e delle scuole italiane
all’estero. Esso si articola in tre sottosezioni – a seconda
della classe di appartenenza – e consiste nella traduzione di un brano
corredato eventualmente da un breve commento libero.
Art. 9 – Il Certamen Minus viene gestito autonomamente dalle scuole partecipanti,
ciascuna delle quali deve istituire una Commissione locale.
Art. 10 – Ogni Commissione
locale segnala poi, alla Commissione Nazionale, entro la data stabilita
dal bando, il nominativo dello studente autore della prova migliore,
nell’ambito di ciascuna sezione del Certamen Minus.
Art. 11 – Sezione riservata alle scuole di lingua
tedesca: gli studenti frequentanti scuole di lingua tedesca effettueranno la
prova di traduzione dal latino al tedesco. Per la correzione della prova
Art. 12 – Eventuali modifiche o integrazioni
saranno riportate nel Bando accluso al presente Regolamento